Mislav Karoglan: «În Faza 2 fiecare meci este dificil»
     	     
   		Antrenorul principal al FC „Sheriff”, Mislav Karoglan, despre meciul de start al părții a doua a campionatului în Superligă:
- Ce puteți spune despre meci?
- Am jucat foarte bine în prima repriză, a fost un ritm bun, au fost multe ocazii de gol, multe combinații bune ale jucătorlori. Puteam înscrie ușor 3-4 goluri. În repriza a doua am simțit că am pierdut ritmul. Nu am fost mulțumit de multe lucruri. Pe final am mai marcat două goluri. În general, cred că a fost o prestație acceptabilă. Avem multe locuri în care trebuie să ne îmbunătățim jocul. În același timp, trebuie să realizăm că, în această fază a turneului, fiecare meci este dificil. Trebuie să acceptăm asta și să continuăm să muncim. Slavă Domnului că am câștigat astăzi. Urmează să ne pregătim pentru meciul cu Zimbru.
- Au existat diferențe în procesul de antrenament față de modul în care v-ați pregătit pentru meciul cu Barsa?
- Sarcina mea principală este să antrenez. Încerc să fiu exigent în antrenamente. Există mai multe dificultăți în procesul de antrenament decât în meciuri. Ne-am pregătit, am văzut ultimul meci al Spartanilor și asta înseamnă că au zone prin care ne putem îndrepta spre gol. În prima repriză a fost evident. În repriza a doua, ne-am pierdut agresivitatea, iar adversarul, dimpotrivă, a plusat în această componentă. Este mai degrabă legat de pierderea jucătorilor care au revenit după accidentări. Nu am vrut să îi forțez, ei trebuie să-ăi revină complet. Ca urmare, am câștigat. Cred că, în general, am arătat bine. Dar, ca antrenor, îmi dau seama că putem face unele lucruri mai bine.
- Formația de start s-a schimbat, ce criterii influențează selecția celor 11 jucători de start?
- Avem 20 de jucători. Întotdeauna îi schimb în funcție de elementele de bază și în funcție de provocări, dar 11-ul de start sînt cu siguranță cei mai buni jucători al săptămânii. Este vorba un pic despre cine și unde joacă , în funcție de adversar și de diferența la care conducem. Sunt mai multe opțiuni pe care le luăm în calcul în pregătirea meciului.
Serviciul de presă al FC Sheriff
           - Ce puteți spune despre meci?
- Am jucat foarte bine în prima repriză, a fost un ritm bun, au fost multe ocazii de gol, multe combinații bune ale jucătorlori. Puteam înscrie ușor 3-4 goluri. În repriza a doua am simțit că am pierdut ritmul. Nu am fost mulțumit de multe lucruri. Pe final am mai marcat două goluri. În general, cred că a fost o prestație acceptabilă. Avem multe locuri în care trebuie să ne îmbunătățim jocul. În același timp, trebuie să realizăm că, în această fază a turneului, fiecare meci este dificil. Trebuie să acceptăm asta și să continuăm să muncim. Slavă Domnului că am câștigat astăzi. Urmează să ne pregătim pentru meciul cu Zimbru.
- Au existat diferențe în procesul de antrenament față de modul în care v-ați pregătit pentru meciul cu Barsa?
- Sarcina mea principală este să antrenez. Încerc să fiu exigent în antrenamente. Există mai multe dificultăți în procesul de antrenament decât în meciuri. Ne-am pregătit, am văzut ultimul meci al Spartanilor și asta înseamnă că au zone prin care ne putem îndrepta spre gol. În prima repriză a fost evident. În repriza a doua, ne-am pierdut agresivitatea, iar adversarul, dimpotrivă, a plusat în această componentă. Este mai degrabă legat de pierderea jucătorilor care au revenit după accidentări. Nu am vrut să îi forțez, ei trebuie să-ăi revină complet. Ca urmare, am câștigat. Cred că, în general, am arătat bine. Dar, ca antrenor, îmi dau seama că putem face unele lucruri mai bine.
- Formația de start s-a schimbat, ce criterii influențează selecția celor 11 jucători de start?
- Avem 20 de jucători. Întotdeauna îi schimb în funcție de elementele de bază și în funcție de provocări, dar 11-ul de start sînt cu siguranță cei mai buni jucători al săptămânii. Este vorba un pic despre cine și unde joacă , în funcție de adversar și de diferența la care conducem. Sunt mai multe opțiuni pe care le luăm în calcul în pregătirea meciului.
Serviciul de presă al FC Sheriff
ru
en
fr
es
          	
          	



